荣光无限论坛

找回密码
注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2237|回复: 5
收起左侧

有谁共鸣(谷村新司日文原版和哥哥粤语版)的翻唱

[复制链接]
发表于 2011-08-05 17:24:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
有谁共鸣(谷村新司原版)
儚きは


时代の风を頬に感じて                              
见上げる空を云は流れる
叶うなら 爱する人と 肩を并べたまま
心 つたう涙を 风にさらしてまで
君に伝えたい
それを 人は梦という

笑って泣いて 生きて暮らして
死ぬだけなら 梦はいらない
叶うなら 届かぬまでも
折れた翼広げ
云の流れの果てを
この目で见るまでは
今は 目を闭じていたい
それも梦のため

人が梦をみると书けば
儚いという字に
谁が决めたのだろう
私は信じない
儚いという文字など私は信じない


时代的风吹在脸上
抬头望天,云彩在流动
可以的话,我想和心爱的人肩并肩的走在一起
流淌在心底的眼泪,想让风带给你
这就是人们说的人生如梦

哭哭笑笑 生活着
如果只有死亡的话就不需要梦
如果可以的话就算不能到达
张开折断的翅膀
直到我的眼睛看到云彩的流动
我现在想闭上眼睛,这也是梦的一种

人们做完梦想把他记下来 就用“儚い”这个字
这是谁决定的,我不相信
“儚い”这类的字 我不相信
“儚い”这类的字 我不相信


有谁共鸣(粤语版)

这个就不介绍了
发表于 2011-08-05 21:45:50 | 显示全部楼层
神作!叹服!无话可说的精品!
发表于 2011-08-06 07:01:25 | 显示全部楼层
那真的是哥哥的心声。夜阑静,有谁共鸣。。。
发表于 2011-08-06 12:47:47 | 显示全部楼层
呵呵,还有日语和粤语对照版,实属力作!
发表于 2011-08-07 22:03:10 | 显示全部楼层
回复 1# ~荣门~


    不错啊!唱出了凄美的孤独感。
发表于 2011-08-11 11:21:58 | 显示全部楼层
各有各的特色,还是喜欢哥哥的版本
夜阑静,有谁共鸣,唱出了悲凉感觉
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表